<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Sutcliffe, Benjamin</title>
<link href="http://hdl.handle.net/2374.MIA/5148" rel="alternate"/>
<subtitle>Dr. Benjamin Sutcliffe - Associate Professor, Russian</subtitle>
<id>http://hdl.handle.net/2374.MIA/5148</id>
<updated>2026-04-08T12:54:39Z</updated>
<dc:date>2026-04-08T12:54:39Z</dc:date>
<entry>
<title>Criticism of contemporary women's prose. Bibliographical description</title>
<link href="http://hdl.handle.net/2374.MIA/4430" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sutcliffe, Benjamin</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/2374.MIA/4430</id>
<updated>2014-09-02T19:30:16Z</updated>
<published>2011-05-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Criticism of contemporary women's prose. Bibliographical description
Sutcliffe, Benjamin
</summary>
<dc:date>2011-05-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Women's literacy in Old Russia: hypotheses and facts</title>
<link href="http://hdl.handle.net/2374.MIA/4429" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sutcliffe, Benjamin</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/2374.MIA/4429</id>
<updated>2014-09-02T19:30:24Z</updated>
<published>2011-05-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Women's literacy in Old Russia: hypotheses and facts
Sutcliffe, Benjamin
</summary>
<dc:date>2011-05-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Writing The Woman’s Documentary Voice in Perestroika Gulag Narratives</title>
<link href="http://hdl.handle.net/2374.MIA/4424" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sutcliffe, Benjamin</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/2374.MIA/4424</id>
<updated>2014-09-02T19:30:32Z</updated>
<published>2011-05-10T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Writing The Woman’s Documentary Voice in Perestroika Gulag Narratives
Sutcliffe, Benjamin
A substantial body of fictional and factual literature discusses labor camps, imprisonment, and exile as aspects of Russian culture both before and after 1917. However, while the Thaw opened public discussion of the Gulag, women’s responses have received far less attention than their male counterparts. Beginning in the late 1980s, however, the nebulous genre of life writing allowed women a framework for more visibly representing their experiences in the lageri.
</summary>
<dc:date>2011-05-10T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Publishing the Russian Soul? Women’s Provincial Literary Anthologies, 1990-1995</title>
<link href="http://hdl.handle.net/2374.MIA/4423" rel="alternate"/>
<author>
<name>Sutcliffe, Benjamin</name>
</author>
<id>http://hdl.handle.net/2374.MIA/4423</id>
<updated>2014-09-02T19:30:39Z</updated>
<published>2011-05-10T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Publishing the Russian Soul? Women’s Provincial Literary Anthologies, 1990-1995
Sutcliffe, Benjamin
From 1990 to 1995 four collections of women’s writing appeared in northwestern Russia: Mariia (two volumes: one issued in 1990 and the other in 1995), Zhena, kotoraia umela letat’ (The Wife Who Could Fly, 1993), and Russkaia dusha (Russian Soul, 1995).  These volumes, all but ignored by Russian and Western critics, were published at the same time as a series of similar anthologies in Moscow.  In the West this lack of attention is somewhat understandable – the prose, poetry, and essays from the provincial anthologies have not been translated.
</summary>
<dc:date>2011-05-10T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
